One Hour Translation presenta WeST Solution, una tecnología que revoluciona la forma de traducir páginas web

One Hour Translation, el servicio de traducción profesional líder de internet, anuncia hoy una nueva solución de traducción de páginas web que reduce costes y minimiza la labor de localizar una página, permitiendo a los negocios en línea penetrar en mercados internacionales. La solución WeST es una tecnología rompedora patentada que está revolucionando la industria de la traducción proporcionando servicios de traducción de páginas web continuos y sin interrupciones.

Normalmente, la localización de un sitio web requiere plataformas de software caras, un sistema de gestión del contenido multilingüe o un tedioso trabajo manual para traducir textos de forma exacta a diversos idiomas. El coste y la mano de obra asociados con la localización de un sitio pueden ser un impedimento para los negocios que quieran expandirse globalmente. Como resultado, One Hour Translation ha creado WeST, una tecnología que se puede implementar fácilmente en cualquier sitio web, sin importar la plataforma, que traduce cualquier línea de texto con traductores humanos en lugar de localización basada en máquinas.

WeST es un complemento para cualquier página web, similar a Google Analytics, que realiza un mapa de todo el texto del sitio y lo envía automáticamente a traductores humanos para su localización. A menudo, los traductores solo interpretan el texto sin ver las imágenes y el contexto del contenido del sitio web. One Hour Translation proporciona una plataforma para que los traductores vean fácilmente todo el contenido y las imágenes para que de este modo la traducción esté en sintonía con todo el contexto del sitio. Además, cuando se actualiza la página web, cualquier texto nuevo añadido se envía inmediatamente a los traductores para su localización, por lo que el sitio se está traduciendo de forma regular.

“WeST está cambiando la forma en que se localizan las páginas web, haciendo más rápido, más sencillo y más barato localizar un sitio y mantenerlo actualizado”, afirma Ofer Shoshan, Consejero Delegado de One Hour Translation. “Está diseñado para que no tenga interrupciones, por lo que una vez que el código se implementa en la página web, las empresas se pueden olvidar de que está ahí: localiza automáticamente el sitio web cuando se actualiza y se cambia el contenido”.

Otra característica que ahorra dinero es la Translation Memory Cloud (Nube de Memoria de Traducción o TMC) que almacena el texto traducido anteriormente para que los traductores no tengan que duplicar sus esfuerzos. La TMC fue creada para reducir los costes de traducción y el tiempo utilizado en la localización.

WeST permite a los propietarios de los negocios que tengan poco o ningún conocimiento tecnológico integrar fácilmente y sin dificultades el código en un sitio para que sea traducido profesionalmente.

El mes pasado, One Hour Translation anunció que va a proporcionar servicios de traducción a desarrolladores de Android directamente a través de la Consola para Desarrolladores de Google Play. Con la nueva asistencia de One Hour Translation directamente desde la Consola para Desarrolladores de Google Play, todos los desarrolladores de aplicaciones pueden traducir una aplicación, dándoles acceso a un conjunto más amplio de usuarios de todo el mundo.