Experiencia en la industria

Experiencia en la industria

En One Hour Translation entendemos bien que algunos documentos requieren conocimientos y argot específicos dentro de la industria, y que por lo tanto no es suficiente poseer una comprensión general sobre el idioma de origen.

Para asegurarse de que las terminologías tanto lingüística como específica de la industria son correctas, necesitas un traductor profesional que también sea profesional en el campo pertinente.

Traducir ahora

Nuestro equipo de traductores expertos posee la experiencia, habilidades y conocimientos específicos necesarios para encargarse de proyectos que requieran una profunda comprensión del tema. Nuestros campos de experiencia están divididos en 4 departamentos:

Traducción legal y empresarial

Nuestros traductores del campo empresarial y legal tienen conocimientos jurídicos, empresariales o en contabilidad, tratando cada uno con su área de experiencia.

Por ejemplo, la traducción de informes financieros irá a cargo de un traductor con conocimientos y experiencia en contabilidad, mientras que la traducción de un contrato irá a cargo de alguien con conocimientos legales, como un abogado.

Traducción técnica y científica

Escpecialización en traducciones técnicas, de ingeniería, de automoción, aeroespaciales, médicas, científicas y académicas.

Nuestros traductores técnicos y científicos tienen que poseer estudios superiores o experiencia en su campo específico. Por ejemplo, los proyectos relacionados con la construcción se asignarán a un traductor con conocimientos de ingeniería civil, mientras que un proyecto relativo a la exploración petrolífera se asignará a un geólogo.

Traducción de alta tecnología

El departamento de traducciones de alta tecnología se especializa en localización de sitios web, software, TI, manuales, aplicaciones, materiales técnicos y videojuegos. La localización de sitios web, aplicaciones y software requiere tecnología, experiencia y procesos específicos para su correcta realización. Otros proyectos de alta tecnología requieren también una verdadera comprensión del tema.

One Hour Translation dispone de tecnologías avanzadas para usarlas en la traducción de sitios web (incluyendo InContext), archivos de localización de software (como resx y po) y otros archivos.

Además de estas tecnologías, los proyectos se asignan a traductores con conocimientos y experiencia específicos en el tema. Por ejemplo, la localización de una aplicación irá a cargo de un traductor con conocimientos en software, y la localización de un videojuego se asignará a un traductor con experiencia específica en este campo.

Traducción de marketing

El departamento de traducciones de marketing se especializa en la traducción y adaptación cultural de materiales de marketing, incluyendo folletos, anuncios en TV o en línea, subtítulos, material de viajes y turismo, nuevos medios y juegos. Las traducciones relacionadas con el marketing son las más dificultosas, puesto que se necesita tener un cierto nivel de copywriting para poder ajustar el mensaje al público local.

Por ejemplo, expresiones estadounidenses comunes como "Hit a home run" ("golpear un home run") se tendrían que ajustar en la traducción a diferentes idiomas, asegurando que se transmite el mismo mensaje aunque se usen otras palabras o expresiones.

Contacta con nosotros

+1-(800)-720-3722Formulario de contacto

Select expertise

  • 简体中文
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • עברית
  • 日本語
  • Español